Go
Set Homepage | Favorite
 
养生动态
News Detail

红豆薏米汤的吃法

  62
Issuing time:2020-08-28 22:13Source:养生Link:http://zw56789.com

中医认为,“湿气重则百病生”。作为祛湿的明星良方——红豆薏米汤被广为宣传,许多人自行熬制,天天饮用,却发现非但没能祛湿,身体反而越来越沉重。其实,红豆薏米汤怎么用很有讲究。




适用于湿热人群 同样是湿邪为患,但有寒湿(怕冷、舌苔白腻)、湿热之分,红豆薏米汤主要适用于湿热体质的人群,症状表现为身体困倦、头发面部容易出油、易生粉刺痤疮、常感到口苦口臭、小便发黄、大便黏腻不爽、舌苔黄腻等。




用赤小豆和熟薏米 红豆薏米汤中红豆和薏米可不是随意买来煮了就行。红豆要选细长的赤小豆,中医认为,赤小豆性平味甘酸,善下行,利水消肿功效非常强。薏米又名薏仁,性寒,直接煮来吃会伤脾,所以应选熟薏米。将薏米倒入炒锅,全程开最小火,慢慢翻炒至表皮金黄色,带有微微焦香味。炒过的薏米寒凉之性降低,增强了其健脾祛湿之力。




浸泡一小时后再煮 赤小豆、薏米很难煮烂,**用热水浸泡1小时后再煮,否则营养很难出来。




加点芡实 脾与湿气是“难兄难弟”:脾虚了,湿气会加重;湿气重又会导致脾虚。所以,喝红豆薏米汤祛湿的同时要健脾。推荐一个简单方法,可以在红豆薏米汤中加一些芡实,芡实性平,具有益肾固精、补脾止泻之效。




阴虚体质慎用 红豆薏米汤有服用禁忌,薏米会促进子宫收缩,妊娠期禁用。另外,有口燥咽干、手足心热、大便干燥、舌红少苔等阴虚症状**也慎用。


参考翻译:

According to Chinese medicine, "if moisture is heavy, all diseases will be born". Red bean coix seed soup, as a star prescription for eliminating dampness, has been widely publicized. Many people cook it by themselves and drink it every day, only to find that instead of eliminating dampness, their bodies are getting heavier and heavier. In fact, how to use red bean coix seed soup is very particular.




It is suitable for people with damp heat, but it is divided into cold and dampness (afraid of cold, white and greasy tongue coating) and damp heat. Red bean coix seed soup is mainly suitable for people in damp heat constitution, with symptoms such as drowsiness, easy oil production in hair and face, easy acne, bitter mouth and bad breath, yellow urine, sticky stool and yellow and greasy tongue coating.




Red beans and coix seed in red bean and cooked coix seed soup can't be bought and cooked at random. Red beans should be slender red beans. Traditional Chinese medicine believes that red beans are sweet and sour in nature, good at descending, and have a very strong effect of diuresis and detumescence. Coix seed, also known as coix seed, is cold in nature, and it will hurt the spleen if cooked directly, so cooked coix seed should be selected. Pour the coix seed into the frying pan, stir-fry it slowly until the skin is golden yellow and slightly burnt. The parched Coix lacryma-jobi decreased in coldness, which enhanced its power of invigorating spleen and eliminating dampness.




After soaking for one hour, boiled adzuki bean and coix seed are hard to boil. It is best to soak in hot water for one hour before cooking, otherwise, nutrition is hard to come out.




Adding some spleen and moisture is "he is my brother": spleen deficiency, moisture will increase; Heavy moisture can lead to spleen deficiency. Therefore, it is necessary to strengthen the spleen while drinking red bean coix seed soup to eliminate dampness. Recommend a simple method, which can add some Gordon Euryale seed to the red bean coix seed soup. The Gordon Euryale seed is flat, which has the effects of tonifying kidney, fixing essence, tonifying spleen and stopping diarrhea.




It is forbidden to use red bean coix seed soup with caution because coix seed can promote uterine contraction and is forbidden during pregnancy. In addition, yin deficiency symptoms such as dry mouth, dry throat, hot hands and feet, dry stool, red tongue and little moss should be used with caution.


Article classification: 养生汤
Share to:


20210327203907102.gif


广告
 
 

2021101313564374.gif

广告
 
 

2021101313564374.gif

 
 


 
 


广告
 
 

2021120321211975.gif