ABUIABACGAAgsODp9AUo3pqNrwIwsAk4Wg.jpg

广告

ABUIABACGAAggI7J7gUovIC3oQQw8wM49AM!900x900.jpg.webp_副本.jpg

最新作文
新闻详情

五月的月河镇

 二维码 5
发表时间:2020-11-21 12:16

五月的月河镇已进入暖春,依旧是白墙青瓦老房子,在晨光中透露着岁月抹不去的韵味;石板桥下的小河向东流去,像一条丝带环绕着月河镇。


市集上传来的叫卖声,声声入耳,各类早餐的香味牵动着早起赶集者那疲惫的胃。“滋滋”,食物在油锅里翻身,发出阵阵声响,那是杂菜香煎包,早餐的必备。“咕噜咕噜”,文火上的瓷煲里是滚着新鲜鱼片的白粥。加入几撮姜丝,洒上几粒细盐,入口满满是鱼香味。


镇上的人谁都认识谁,生得俊秀的小孩儿总被相识的阿姨们塞给各类早餐,“拿着吧,小心别饿着。”这是月河镇日常的交流,人情在晨光中尽情地表现出和谐友爱。


中午,太阳渐渐高升。每家每户的厨房都准备了各式各样的食材,自家后院种的各种蔬菜都会在这里变样。切片,切丝,腌制,下锅,翻炒,调味,收汁,上盘。


每到这时候,香气又再一次散满整个小镇。门前的大黄狗都张开了口,馋得深深吸一口。嗯,有宫保鸡丁、清蒸鲈鱼、鱼香茄子,啊,还有那甜酸猪蹄。


家里的小孩这时都会帮忙摆碗筷,等着菜肴上桌,迫不及待地对家里的长辈说一句“起筷吧”,便狼吞虎咽地吃了起来。吃着碗里的还望者锅里的,满脑子都在想怎样吃得最多最好吃的。


下午,烈日当空。镇里的人们躲在家里凉快。有些老人坐在树下的藤椅上,听着那收音机里咿呀咿呀的京剧,不成调地跟着哼唱,不时点点头,挥挥手,想象自己便是那剧中的人物,收复江山,气若江河。小孙子尚不懂事,摇着老人的手臂问道:“姥爷,这是什么调子?”老人笑嘻嘻地道:“小滑头,这是京剧,咱们的国粹啊。”小孙子又问:“什么是国粹,可以吃吗?”天真烂漫的样子引得老人大笑,“国粹是国家的宝贝,不能吃。”“但能听对不对?那我以后去学,学了唱给姥爷听好不好?”小孙子的一番话让老人十分暖心,抱在怀里连声称好。


晚饭后,作为娱乐活动的广场舞在小镇的中心广场开展了起来。相识的人们聚成一片跟着节拍舞动了起来。无论男女老少,都在展示着自己的舞姿,引得他人喝彩。

刚好是十五,天空中挂着一轮满月,有人家在院子里摆上一张桌子,拿出自家酿的米酒,扇着蒲扇,赏着月色。有文化的人脱口而出一句诗,十分应景。


夜色渐深,小镇又将恢复宁静,月河镇的人们在睡梦中等待着新的一天。


亲爱的外国朋友,你愿意来月河镇一游吗?它,一定会给你带来不一样的感受。


参考翻译:

ในเดือนพฤษภาคมเมืองเยว่เหอเข้าสู่ฤดูใบไม้ผลิอันอบอุ่นยังคงเป็นบ้านเก่าที่มีผนังสีขาวและกระเบื้องสีฟ้าในแสงยามเช้าเผยให้เห็นเสน่ห์ที่หลายปีไม่สามารถลบล้างได้แม่น้ำสายเล็กใต้สะพานหินไหลไปทางทิศตะวันออกเหมือนสายริบบิ้นล้อมรอบแม่น้ำมูน เมือง.


ได้ยินเสียงร้องจากตลาดและกลิ่นของอาหารเช้าที่หลากหลายส่งผลต่อกระเพาะอาหารที่เหนื่อยล้าของผู้ที่ตื่นเช้า "Zizi" อาหารที่พลิกในกระทะน้ำมันส่งเสียงดังมันเป็นขนมปังผัดผักรวมซึ่งเป็นอาหารเช้าที่ต้องทำ "คุรุคุรุ" มีโจ๊กสีขาวม้วนด้วยเนื้อปลาสดในหม้อลายครามบนไฟช้า ใส่ขิงสักสองสามช้อนโรยเกลือละเอียดสักสองสามเม็ดก็ได้รสชาติปลาเต็มปากเต็มคำ


ทุกคนในเมืองรู้จักทุกคนและเด็ก ๆ หน้าตาหล่อเหลามักจะยัดอาหารเช้าโดยป้าที่พวกเขารู้จัก "เอาเถอะระวังอย่าหิว" นี่คือการสื่อสารประจำวันในเมืองเยว่เหอและมิตรภาพที่เกิดขึ้นในยามเช้า แสดงความสามัคคีและมิตรภาพต่อเนื้อหาในใจของคุณ


ตอนเที่ยงพระอาทิตย์ค่อยๆขึ้น ห้องครัวของทุกครัวเรือนได้เตรียมส่วนผสมที่หลากหลายและผักทุกชนิดที่ปลูกในสวนหลังบ้านจะเปลี่ยนไปที่นี่ หั่นฝอยหมักใส่กระทะผัดปรุงรสเก็บน้ำผลไม้จัดเสิร์ฟ


ในเวลานี้กลิ่นหอมอบอวลไปทั่วเมืองอีกครั้ง สุนัขตัวใหญ่สีเหลืองหน้าประตูอ้าปากและหายใจเข้าลึก ๆ ก็มีไก่กุ้งเผาปลากะพงนึ่งมะเขือพวงอาและตีนหมูผัดเปรี้ยวหวาน


ในเวลานี้เด็ก ๆ ในครอบครัวจะช่วยกันจัดจานและรอให้อาหารมาวางบนโต๊ะพวกเขาแทบรอไม่ไหวที่จะพูดว่า "รับตะเกียบ" กับผู้อาวุโสในครอบครัวจากนั้นพวกเขาก็กลืนน้ำลาย หลังจากกินอาหารในหม้อแล้วฉันก็คิดว่าจะกินอย่างไรให้มากที่สุดและดีที่สุด


ตอนบ่ายแดดเปรี้ยง ๆ ชัดเจน คนในเมืองซ่อนตัวอยู่ในบ้านเพื่อคลายร้อน ผู้เฒ่าผู้แก่บางคนนั่งอยู่บนเก้าอี้หวายใต้ต้นไม้ฟังงิ้วปักกิ่งที่พูดพล่ามทางวิทยุฮัมเพลงอย่างไม่สอดคล้องกันพยักหน้าและโบกมือเป็นครั้งคราวโดยจินตนาการว่าพวกเขาเป็นตัวละครในละครเรื่องนี้ฟื้นประเทศและรู้สึกโกรธ แม่น้ำ หลานชายตัวเล็กยังไม่รู้สึกตัวและเขย่าแขนชายชราแล้วถามว่า“ คุณปู่น้ำเสียงนี้คืออะไร” ชายชรายิ้มและพูดว่า:“ เนียนน้อยนี่คืองิ้วปักกิ่งซึ่งเป็นแก่นสารประจำชาติของเรา” หลานชายตัวเล็กถามอีกครั้ง“ แก่นสารของชาติคืออะไร” คุณกินได้ไหม” ท่าทางไร้เดียงสาทำให้ชายชราหัวเราะ“ แก่นแท้ของประเทศเป็นสมบัติของประเทศและกินไม่ได้”“ แต่คุณฟังได้ใช่ไหมถ้าอย่างนั้นฉันจะเรียนร้องเพลงให้คุณปู่ฟังได้ไหม” หนูน้อย คำพูดของหลานชายทำให้ชายชรารู้สึกอบอุ่นใจมากเขากอดเขาไว้ในอ้อมแขนและประกาศว่าเขาสบายดี


หลังจากรับประทานอาหารค่ำแล้วการเต้นรำแบบสแควร์เพื่อเป็นกิจกรรมความบันเทิงได้ดำเนินการในจัตุรัสใจกลางเมือง คนรู้จักมารวมตัวกันเต้นตามจังหวะ ทั้งชายและหญิงทั้งเด็กและผู้ใหญ่กำลังอวดท่าเต้นและดึงดูดเสียงเชียร์จากคนอื่น ๆ

มันอายุได้สิบห้าปีและพระจันทร์เต็มดวงแขวนอยู่บนท้องฟ้ามีใครบางคนตั้งโต๊ะอยู่ที่สนามหยิบไวน์ข้าวที่ชงเองที่บ้านเป่าพัดลมและชื่นชมแสงจันทร์ ผู้มีการศึกษาโพล่งออกมาเป็นบทกวีเหมาะกับฉากนี้มาก


เมื่อค่ำคืนมืดลงเมืองจะกลับสู่ความเงียบสงบผู้คนในเมืองเยว่เหอต่างรอวันใหม่อย่างหลับใหล


เพื่อน ๆ ชาวต่างชาติที่รักคุณอยากไปเยี่ยมชมเมืองเยว่เหอไหม แน่นอนมันจะทำให้คุณรู้สึกแตกต่าง


英语翻译:

In May, Yuehe Town has entered the warm spring. It is still an old house with white walls and blue tiles. In the morning light, it reveals the charm that the years can not erase; the small river under the stone bridge flows eastward, like a ribbon surrounding the Moon River town.


The cries from the market are heard, and the aroma of various breakfasts affects the tired stomachs of those who get up early. "Zizi", the food turned over in the oil pan, making noises. It is a pan-fried bun with mixed vegetables, a must for breakfast. "Guru Guru", there is white porridge rolled with fresh fish fillets in the porcelain pot on the slow fire. Add a few pinches of ginger, sprinkle a few grains of fine salt, and the mouth is full of fish flavor.


Everyone in the town knows everyone, and the handsome children are always stuffed with breakfasts by the aunts they know. "Take it, be careful not to be hungry." This is the daily communication in Yuehe Town, and the friendship is in the morning light. Show harmony and friendship to your heart's content.


At noon, the sun gradually rose. Every household’s kitchen has prepared a variety of ingredients, and the various vegetables grown in the backyard of the house will change here. Slice, shred, marinate, put in the pan, stir fry, season, collect juice, serve.


At this time, the aroma once again filled the whole town. The big yellow dogs in front of the door opened their mouths and took a deep breath. Well, there are kung pao chicken, steamed sea bass, fish-flavored eggplant, ah, and the sweet and sour pork feet.


At this time, the children in the family would help arrange the dishes and wait for the dishes to be on the table. They couldn't wait to say "get the chopsticks" to the elders in the family, and then they gobbled up. After eating the food in the pot, I was thinking about how to eat the most and the best.


In the afternoon, the scorching sun was clear. People in the town hide in their homes to cool off. Some old people are sitting on the wicker chair under the tree, listening to the babbling Peking opera on the radio, humming inconsistently, nodding and waving from time to time, imagining that they are the characters in the play, regaining the country, and feel angry. Rivers. The little grandson was still not sensible, and shook the old man’s arm and asked, “Grandpa, what is this tone?” The old man smiled and said: “Little Slick, this is Peking Opera, our national quintessence.” The little grandson asked again, “What is the national quintessence.” Can you eat it?” The innocent look caused the old man to laugh, “The quintessence of the country is the treasure of the country and cannot be eaten.” “But can you listen to it, right? Then I will learn to sing to grandpa, OK?” Little The words of the grandson made the old man very heartwarming, and he hugged him in his arms and declared that he was good.


After dinner, the square dance as an entertainment activity was carried out in the central square of the town. The acquaintances gathered and danced to the beat. Both men and women, young and old, are showing off their dancing postures and attracting cheers from others.

It happened to be fifteen, and a full moon hung in the sky. Someone set up a table in the yard, took out their home-brewed rice wine, fanned the fan, and admired the moonlight. An educated person blurted out a poem, very suitable for the scene.


As the night darkens, the town will return to tranquility. People in Yuehe Town are waiting for a new day in their sleep.


Dear foreign friends, would you like to visit Yuehe Town? It will definitely bring you a different feeling.


上一篇面对面
文章分类: 高三作文
分享到:

QQ图片20200725090956_副本.jpg

202011191951199960.gif


love养生广告.gif

广告
 
 

88.gif

广告