app
357B下载
设为首页 | 收藏本站
 
‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍灵笔作文
新闻详情

三国演义

 二维码 4
发表时间:2021-02-24 23:44

我一直都很喜欢看《三国演义》,里面曲折的情节引人入胜。老爸看我读得如痴如醉,就拿出他压了多少年箱底的书——文言文版《三国演义》给我看,他还神秘兮兮地说:“儿啊!这可是你爸小时候看过的书!”


我翻开一看,古老的书页,上面印着间隔狭小的文字,随便翻几页,都能看到一幅插图,虽然画得有些“抽象”但也都能看出里面画了什么。


随后我翻到了第一面,但我惊奇地发现里面写的全都是文言文,这可让我犯难了,这些文字我只能看懂大意,想要完全看懂,是做不到的。一开始,我想用家中的《三国演义》一一对照,但我沮丧地发现,家里的《三国演义》跟那本古书根本不能比,古书写得非常详细,家里的书还没有它的四分之一,而且古书的字也比它小,这下我真的没有办法。


这时,我看到在我旁边睡大觉的ipad,灵机一动,“我可以用百度查啊!”虽然慢了一些,但总比不懂在那瞎瞅瞅好。


就这样,我就踏上我的“百度查书之旅”。


每天放学,我作业一做完,就会拿着ipad与书,如痴如醉地边查边读,我还对一个词记忆犹新,那就是《七步诗》中的萁,由于这个字看起来很好认,所以我直接略过了它。当我爸让我翻译《七步诗》的时候,我竟对他说:“豆荚被烧了”。我爸哭笑不得,跟我解释到:“萁是豆子的根与茎的部位,古人用它来烧饭!”


我现在已经读了一个多月了,书里的所有内容我都能翻译了,至少在汉朝之后都行了。现在我正在攻读陈寿的《三国志》呢!

英语翻译

I have always liked watching "The Romance of the Three Kingdoms", the plot is fascinating. Dad saw that I was fascinated by reading, so he took out the book he had been holding for so many years at the bottom of the box-the classical Chinese version of "The Romance of the Three Kingdoms" to show me, he also mysteriously said: "My son! This is your dad Books I read when I was young!"


I opened it and saw that the pages of the old book were printed with narrowly spaced text. When I turned a few pages, I could see an illustration. Although the painting was somewhat "abstract", I could still see what was painted inside.


Then I turned to the first side, but I was surprised to find that all the texts in it were written in classical Chinese, which made me feel difficult. I could only understand these texts to the point, and I couldn't do it if I wanted to fully understand them. At the beginning, I wanted to compare the "Romance of the Three Kingdoms" one by one with my family’s "Romance of the Three Kingdoms", but I was frustrated to find that the "Romance of the Three Kingdoms" at home was incomparable with that ancient book. One part, and the characters in ancient books are smaller than it. I really can't help it.


At this time, I saw the ipad sleeping next to me, and I thought, "I can use Baidu to check it!" Although it was a bit slower, it was better than just looking around.


In this way, I embarked on my "Baidu Search Journey".


Every day after school, as soon as I finish my homework, I will take the ipad and the book and read it as I am intoxicated. I still have a fresh memory of one word, which is the dichotoma in the "Seven Steps of Poetry", because of this word It seems easy to recognize, so I just skipped it. When my dad asked me to translate "Seven Steps", I actually said to him: "The pods are burned." My dad couldn't laugh or cry, and explained to me: "Osmunda is the part of the roots and stems of beans. Ancient people used it to cook!"


I have been reading for more than a month now, and I can translate everything in the book, at least after the Han Dynasty. Now I am studying Chen Shou's "Three Kingdoms"!


上一篇春游
下一篇夜晚
文章分类: 记叙文
分享到:

2021101313423867.gif



广告
 
 
2021101313564374.gif
广告
 
 
2021101313564374.gif
 
 


 
 


 
 


 
 


广告
 
 

2021120321211975.gif