app | 357B | 下载 |
|
清洁工阿姨 二维码
27
发表时间:2021-11-08 11:43 我心中最值得敬佩的人,就是那不论白天还是黑夜,不论寒冬还是酷暑,都照常天不亮就起床,为我们默默服务的清洁工阿姨。 我们小区楼下就有一位清洁工阿姨,她皮肤黑黑的,个子有点矮,大概五十岁左右,大家都叫她王阿姨。她永远穿着清洁工的服装,头上戴着清洁工的帽子,手里还拿着一把和她形影不离的扫把,跟随她的还有一辆三轮垃圾车。 夏天,太阳火辣辣地烤着大地,小狗气喘吁吁地吐着舌头,知了在树上"知了,知了”地叫着,好像在说好热啊,好热啊!当我开着电风扇,边吃着冰凉的雪糕边看着电视的时候,我透过窗户往下看,王阿姨却在烈日炎炎的太阳底下吃力地扫着人们丢下的垃圾。只见她擦了一下汗,继续弯腰捡着草丛中的纸屑。我真惭愧,偶尔贪懒把垃圾扔在离垃圾桶不远的地方。 冬天,树上的枯叶纷纷飘落下来,当我在暖烘烘的空调底下,吃着水果时,她却在这寒冷的冬天里为我们扫出一条条干净的道路。 每当我看见那整洁的道路,就想起了她那高大的身影,因为她是那么不畏艰辛地为人民服务,怪不得人们称她们为城市的“美容师”。她的这种精神值得我们每个人的学习。 英语翻译 The most admirable person in my heart is the aunt of the cleaner who wakes up before dawn and serves us silently no matter whether it is day or night, no matter whether it is cold or hot. There is an auntie cleaner downstairs in our community. She has a dark skin and is a little short. She is about fifty years old. Everyone calls her Aunt Wang. She always wears a cleaner’s clothing, a cleaner’s hat on her head, and a broom that is inseparable from her in her hand. A three-wheeled garbage truck follows her. In summer, the sun was scorching the earth, and the puppy was out of breath, sticking out his tongue, and cried out on the tree, "I know, I know," as if saying it's so hot, so hot! When I turn on the electricity Fan, while watching TV while eating cold ice cream, I looked down through the window, but Aunt Wang was struggling to sweep the trash left by people under the scorching sun. She wiped her sweat and continued to bend over to pick up the confetti in the grass. I am so ashamed that occasionally I am lazy to throw rubbish in a place not far from the trash can. In winter, the dead leaves on the trees fell one after another. When I was eating fruit under the warm air conditioner, she cleared a clean road for us in this cold winter. Whenever I see the neat road, I think of her tall figure, because she is so undaunted to serve the people, no wonder people call them the "beauticians" of the city. Her spirit is worth learning from each of us. |